close

第一次看到猩猩草   在被臭名化很久的雞屎藤旁

乍見它差點尖叫出來  怎麼長得那麼 可愛  

紅配綠得很離奇最怪的是  隨著時間過去  

還會逐漸變成白配綠  像極了迷你版的聖誕紅

查到它的名字  忍不住大笑   

猩猩草  哪裡像猩猩?  

難道是我舅那類的老人嘲笑我害羞的時候的那句話

面紅得像猴仔的ㄎㄚㄔㄥ (屁股)”

除此之外  實在想不到和猩猩有什麼關連

(猩猩發情的時候  屁股會又紅又腫) 

原來它是外來品種  猩猩是紅紅的意思 

太不符合時下用語了 

至少猩臀草或猴屁草也比較貼近台灣的LOCAL俚語

可是那樣又會有點猥褻得不文雅

唉呀  苦惱啊苦惱  

現在  我想建議猩猩草和雞屎藤這對難兄難弟   

最好不要參加文青趴  不然 

一報上名字   可能就會笑掉人家的下巴   

 

猩3

猩5

猩2

猩猩草

 

猩4

  

 

 

 

arrow
arrow

    椰蘿好時光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()